2011年10月TIMEを読む会

The End Of Europe / Thursday, Aug. 11, 2011
By Rana Foroohar

Britain is burning. Strange that it should be so. After all, the catastrophic economic news of recent days, including the highly controversial downgrading of U.S. debt by Standard & Poor's, the burgeoning euro crisis in continental Europe and the market turmoil that followed both, has been made in New York City, Brussels and Berlin, not in the streets of North London. But if you look closer, it all makes sense. Britain, like the U.S., has been a center of both great wealth creation and a widening wealth divide over the past 20 years, thanks to the rise and, more recently, fall of the markets and global economic growth.

Now the U.K. is sharing the suffering of the rest of Europe — namely, deep budget cuts that are hurting vulnerable populations the most. As youth programs, education subsidies and housing allowances are axed by a state desperate to get out from under crushing sovereign debt, it's clear why the poorest populations in the most economically unequal large European nation are taking to the streets.

The only surprising thing is that it didn't happen sooner. We've known since the beginning of the financial crisis and subsequent economic downturn that the world order was changing in profound ways. But we've tried to wish it all away with talk of temporary blips and cyclical recessions. We've come up with every possible excuse, from tsunamis to a lack of market certainty, to explain why rich-country economies aren't rebounding.

But the past two weeks of dismal economic news have made the new reality impossible to ignore: the West — and most immediately Europe — is in serious trouble. This is no blip but a crisis of the old order, a phrase once used by historian Arthur Schlesinger Jr. to describe the failures of capitalism in the 1920s. It is a crisis that is shaking not only markets, jobs and national growth prospects but an entire way of thinking about how the world works — in this case, the assumption that life gets better and opportunities richer for each successive generation in the West.

As bad as things might seem in the U.S., the smoldering center of the crisis is Europe. Volatile continental markets and angry demonstrations from Athens to Madrid are manifestations of the desperate scramble by European politicians to contain the euro-zone debt crisis that threatens to unravel the single currency and destabilize the region. The European Union and the euro zone were supposed to bring about economic stability and remove traditional barriers to growth, such as tariffs and regulations. Instead it's become a selfish union in which flailing economies feed rising nationalism, angst over immigration and simmering distrust between rich and less affluent countries. "Europe is at the center of the global financial problems," wrote Michael Hartnett, chief global equity strategist for Bank of America Merrill Lynch, in a recent note to investors. "Those problems have been exacerbated by the inability, or the unwillingness, of policymakers ... to address the debt issues."

Why the Euro Is Everyone's Problem
While the crisis may seem to be Europe's problem, if it results in a breakup of the euro zone or even a growth-dampening series of costly bailouts, it will reverberate from Beijing to Boston and back. Europe is the largest trading partner of both the U.S. and China. It's home to one of the world's largest pools of wealthy consumers. If they stop buying our stuff, everyone suffers. Meanwhile, a dramatic depreciation of the euro or a dissolution of the union would make nations from Asia to Latin America that hold the euro as a reserve currency much weaker. Even the mere effort to contain the crisis with looser monetary policy on either side of the Atlantic creates a risk of inflation and hot money that could punish emerging markets, economists like Goldman Sachs' Jim O'Neill have warned.

The worries have now come to a head. Borrowing costs for Europe's weaker economies, like Greece, Ireland, Portugal, Spain and Italy, have skyrocketed as halfhearted measures to stabilize markets have made investors suddenly wary that the European center is not going to hold and that richer countries like Germany simply aren't committed to the monetary union. That's why bond spreads are widening, European stocks are tanking and the European Central Bank is desperately trying to calm markets by buying up weaker countries' debt.

All this could have happened six months ago or three months ago or three months from now. But the crisis exploded in the past week because of the slow-growth news coming out of the U.S. As improbable as it sounds, "Europe's Plan A, B and C was to outgrow its debt problem via the normalization of the economic situation in the U.S.," says Harvard economist Kenneth Rogoff. "When they saw the U.S. growth numbers coming in so much weaker than they expected, it became clear that the world wasn't going to normalize. And they panicked." (See 5 Economists Judge Congress's Last-Minute Debt Bargain.)

While economists were betting on 4% growth in the U.S. earlier this year, numbers released in recent days show that the American economy grew a paltry 1.3% in the second quarter of this year, after a truly anemic first-quarter figure of 0.4%. With growth like that, we can't even save ourselves from 9%-plus unemployment at home, let alone save the world. The much feared 2% economy, now the consensus prediction for U.S. growth this year, has become a reality. We are no longer the economic counterweight to Europe. We are Europe.

According to Rogoff, the pre-eminent seer of the crisis, who wrote the sovereign-debt history This Time Is Different: Eight Centuries of Financial Follies with economist Carmen Reinhart in 2009, Europe and the U.S. are not experiencing a typical recession or even a double-dip Great Recession. That problem can ultimately be corrected with the right mix of conventional policy tools like quantitative easing and massive bailouts. Rather, the West is going through something much more profound: a second Great Contraction of growth, the first being the period after the Great Depression. It is a slow- or no-growth waltz that plays out not over months but over many years. That's what happens after deep financial crises that require bailouts by beleaguered states, which are then left with few resources and tools to cope with a stagnant, high-unemployment environment rife with populist politics, social instability and violence of the kind we've most likely only begun to see in the streets of Athens and London.

It's a very different era than the historically exceptional period of rapid global growth from 1991 to 2008, the period in which the European Union, the euro and the dream of greater European integration were born. The linchpin of this age of optimism was, of course, the U.S. It helped rebuild Europe after World War II and toppled its main ideological competitor, the Soviet Union. The dollar and U.S. government debt, backed by America's well-functioning democracy and strong growth prospects, remained the largest, most liquid and (seemingly) safest investments on the planet. It was in this environment, in which all boats were rising, that the euro began to gain strength.

Needless to say, the global picture has changed. It is a measure not only of the long tail of America's special position in the global economy but also of just how bad things are in Europe and elsewhere that there hasn't been a rush out of U.S. Treasuries. Following the S&P downgrade, ascribed to our slower growth and debt-ceiling shenanigans, investors piled into Treasuries as the market tanked. China, the largest foreign holder of T-bills, issued a stern warning to the U.S. to "cure its addiction to debt." But central bankers from Beijing aren't breaking down doors in Frankfurt to convert their dollar holdings to euros. The euro is the only viable alternative to the dollar as a global reserve currency. The British pound is history, and emerging-market currencies are still too small, volatile and controlled. And while plenty of investors are fleeing into gold, the world gold market isn't big enough to accommodate serious dollar diversification without massive inflation in gold itself. Prices are already at record levels.

It's unclear at this stage whether the euro will even survive the debt crisis that has engulfed Europe, one that is in many ways worse than the one we're experiencing in the U.S. On the surface, the picture doesn't seem so bleak. After all, the average euro-zone deficit is only 6% of GDP, compared with 10.6% in the U.S., and Europe's debt-to-GDP ratio, while similar to America's, isn't rising as fast. The difference is that the U.S. has time and favorable borrowing rates on its side; Europe has neither. Also, the U.S. can tackle its fiscal problems if it finds the will to rise above partisan politics; the politics of the E.U. — and in particular its lack of true political integration — makes it impossible for it to actually get to the root of the euro crisis.

That's because the euro zone is essentially a selfish union. Europeans want to benefit economically from their proximity to one another and want at all costs to avoid expensive and destructive wars — either trade or shooting — with their neighbors. Beyond that, many of their political, cultural and social agendas diverge. At each stage in the development of modern Europe, from the creation of the European Union to the introduction of the euro, it has always been difficult to get nations to agree to deeper political integration, which is hardly surprising given what a heterogeneous place Europe is. That's why in 2005 voters rejected a European constitution that would have required member states to cede much more power to the E.U. (See photos of the dangers of printing money.)

The Casino Continent
The result is a monetary union that can sometimes resemble a casino. The existence of a European Central Bank (ECB) means that countries like Greece, Belgium and Ireland are free to borrow from the credit window and take on more debt than they can handle. But the fact that there's no centralized political control or accountability means that more-prudent member countries like Germany have no way to stop weaker states from undermining the viability of their shared currency.

Of course, there's also no one to tell Germany that it shouldn't let its state-owned banks leverage themselves 50 to 1 on junk assets. The hypocrisy of it all is evidenced by the fact that nearly all the euro-zone countries have flouted the core economic rule that in theory limits annual budget deficits to 3% and debt-to-GDP ratios to 60% for all members. "We created the stability pact as a set of rules for the euro. But it has become a pact of cheaters and liars," says Jean Arthuis, a centrist politician and head of the finance commission in the upper house of France's Parliament.

The euro zone's early doubters always believed that Greece or other weak nations would cheat on the deficit issue. The result now is a continent — and a common currency — that is shaky, requiring perhaps trillions in capital injections from France and Germany, first among others, into a rescue fund to prevent the euro's collapse.

Even in good times, it is never easy to balance the fiscal needs of a high-cost exporter like Germany with those of cheap and cheerful service economies like Greece, Spain and Portugal. In bad times, it's impossible. The poorer peripheral countries in Europe used to be able to devalue their individual currencies to maintain global competitiveness. Post-euro, with that quiver removed, they have two choices. They can make painful structural reforms that are unpopular with voters, including cutting welfare programs, reforming tax collection, trimming pensions and increasing competitiveness by working harder and longer (starting with the politicians currently sunning themselves while the euro crumbles). Or they can borrow from the ECB and hope to grow their way out of trouble. It's obvious from the debt loads of European nations which road was chosen. "Europe is about to blow," says Rogoff. "There is no longer any question of standing still ... They are going to have to fix things at home."

That's not so easy on a continent with a currency and a monetary system underpinned by multiple political systems, economies and fiscal priorities. Figuring out how to bail out the euro zone is a lot tougher than figuring out how to bail out the U.S. financial system, although throwing money at the problem is a certainty. For starters, there's no single institution or figure, like former Treasury Secretary Henry Paulson, that can marshal the troops and put together a TARP-style program for indebted nations. The head of the ECB, Jean-Claude Trichet, has been trying to play that role, buying up billions of euros' worth of shaky Italian and Spanish bonds. But even as the two most important leaders in Europe, German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy, have been patting him on the back for his efforts, they've also been reluctant to get serious about giving more money to the euro-zone rescue fund that was set up to deal with crises exactly like this one. (See the five destructive myths about the economic recovery.)

The message is clear: the two strongest nations in the euro zone don't yet have the stomach to commit to saving the common currency. The markets, which as ever loathe uncertainty, have reacted badly because investors know the ECB's efforts are just a Band-Aid. The central bank simply doesn't have the firepower to stem the crisis.

How to Bail Out Europe
There is a way out. Germany, one of the strongest and most solvent economies not only in Europe but in the rich world, could swoop in and save the day by leading an effort to guarantee all Spanish and Italian debt as well as the debt of the major European banks. This would calm markets. But it would be hugely expensive, not to mention politically contentious. After all, why should prudent Germans — who have their economic house in order — have to rescue a bunch of spendthrift, books-cooking Greeks and Italians? It's a tough sell politically, as evidenced by a June poll showing that 71% of Germans have little confidence in the euro, up from 46% in 2008.

The reality is, the Germans are in for pain no matter what. Euroskeptics like to argue that Europe might be better off economically without the common currency — the Germans would enjoy the privileges of a strong deutsche mark, and Greece could devalue the drachma enough that its hotels would be full of even more sunburned German tourists. But if the euro goes under, most experts believe there would be, as HSBC chief economist Stephen King put it, "unmitigated financial chaos." Skyrocketing borrowing costs for many of Europe's slow-growth, highly indebted countries would result in a recession or even a depression that wouldn't leave Germany unscathed. After all, about 40% of German exports stay in Europe. Meanwhile, competitors like Italy (which has a strong manufacturing sector) could nibble at Germany's economic edge by offering lower prices thanks to their highly devalued currency.

Bailing out Europe would represent a huge economic and political cost. Assuming it became politically acceptable, Germany would need to be able to make sure that Portugal, Italy, Greece and Spain — and any other European "PIGS" — cleaned up their act. And that, in turn, would require a real political union in Europe, one in which Brussels, the euro capital, and perhaps to a disproportionate extent Berlin had control of the purse strings and fiscal policies of the euro zone.

As difficult and politically improbable as it sounds, experts like Rogoff, as well as many politicians and economists in Europe, believe it will happen, and possibly quite soon. But that would be only the beginning of the hard work. Fixing the crisis of the old order will require serious reforms of everything from Europe's sclerotic labor markets to its still vulnerable financial sector. (American banks, despite their troubles, are much better run and capitalized than European ones.) Most important, it will require painful and deeply unpopular austerity measures that could lead to more violence among populations already struggling to cope with the downturn.

Rioting of the kind we've seen in London and Athens is just one side effect of the new age of austerity. Populist politics is another. Just as the economic downturn in the U.S. helped fuel the Tea Party, Europe's debt crisis is fueling a resurgence of polarizing, right-wing politics embodied by figures like Marine Le Pen in France. Xenophobia and anti-immigrant sentiment are rife, a fact most dramatically illustrated by the mass shootings at a Norwegian youth camp in July. Even in mainstream politics, there's a sense that unity is impossible. Within the past few months, Sarkozy, Merkel and British Prime Minister David Cameron have all spoken about the end of the European dream of multiculturalism.

The turmoil is a portent for the U.S. We are ultimately facing the same problem as old Europe: how to grow amid a continuing downturn when the public sector can't or won't spend more to jump-start the economy. It's clear that we've still got a lot of work to do before that problem is solved.

In the meantime, both Europe and the U.S. will continue to struggle with the crisis of the old order. Populations will have to come to terms with no longer being able to afford the public services they want. Investors will have to cope with a world in which AAA assets aren't what they used to be. Businesses will deal with stagnating demand, and workers will face flat wages and high unemployment. All this will take place at a time that is in many ways the opposite of the optimistic two decades that preceded the financial crisis. Think the 1970s, without inflation (though there are those who think a whiff of inflation to wipe out debt might not be a bad idea). It's the end of an era in which the West and Western ideas of how to create prosperity succeeded. The crisis in Europe and the challenges yet to come on either side of the Atlantic take us into a whole new era. The rules and risks of it are only just becoming clear.


≪ ヨーロッパの終焉 ≫
ヨーロッパの経済統合は解体しつつある。ロンドンは炎上し、ヨーロッパが頼ってきたかつての貿易相手国米国は弱体化し、経済危機を、あるいはユーロを救うことはできない。旧秩序に別れを告げる時だ。

『ヨーロッパは風前の灯です。手をこまねいて、米国が世界経済を活性化してくれると希望を託すことなどもはや問題外です。ヨーロッパは自らの手で解決しなければならないでしょう』ケネス・ラゴフ(ハーバード)

英国は燃えている。なぜ英国なのか。とにかく、大いに話題になったスタンダード&プアーズ社による米国債務の格下げや、拡大しつつあるヨーロッパ大陸のユーロ危機、そして引き続き起こった市場の混乱など最近の破局的な経済ニュースは、ニューヨーク市、ブリュッセル、ベルリンで起きたのであり、ロンドン北部の町ではなかったのだから。しかしよく見てみると、すべて納得がいく。英国は、米国のように、過去20年間で巨大な富を生みだし、富の格差を拡大してきた中心地だった(その原因は市場と世界経済成長の隆盛と比較的近年の没落だ)。

今や英国は他のヨーロッパ諸国と苦難を共にしている。つまり脆弱な階層を最も痛めつけている予算の大幅削減だ。若者向けのプログラム、奨学金そして住宅手当が、のしかかる国家債務から必死になって抜け出そうとする国家によってバッサリと切り捨てられたのだから、最大の経済格差があるヨーロッパの大国に暮らす最貧困層の人たちが、暴動を起こすのは明らかだ。

ただ意外なことは、暴動がすぐには起きなかったことだ。世界秩序が根底から変わりつつあることは、金融危機とその結果起きた経済不況の当初からわかっていた。しかし一時的急落だとか景気循環ゆえの不況だとか言って、すべて無視しようとした。津波から市場の不確実性まで思いつくありとあらゆる理由を並べ立て、豊かな国々の経済が回復しないことの理由にしてきた。

しかし最悪のニュースが流れたこの2週間で、新たな現実は無視できないものになった。西側諸国、とりわけヨーロッパは、深刻な問題の渦中にある。これは一時的な落ち込みではなく資本主義の没落(a crisis of the old order)なのだ:かつて歴史家アーサー・シュレジンジャーjrが1920年代の資本主義の破綻をこう呼んだ。それは市場や労働や国家的成長予測を揺るがしているだけではなく、世界がいかに機能するかという捉え方を全面的に揺るがしている危機であり、今回の事態は、西側諸国にあっては、後に続くいずれの世代にとっても、生活は良くなり、多くのチャンスに恵まれるだろうという前提を揺るがしている。

米国もひどい事態のように見えているかもしれないが、危機が燻ぶっている中心はヨーロッパだ。不安定なヨーロッパ大陸の市場とアテネからマドリードまで湧き起こった怒れるデモ隊は、単一通貨を解体しヨーロッパを不安定化するユーロ圏の債務危機を抑え込もうとして、政治家が必死に打ち出す急場しのぎの方針がもたらしたものだ。欧州連合とユーロ圏は経済的安定をもたらし、関税や諸規制のような従来の成長の足かせを取り除くだろうと期待された。しかしそうはならずに、各国の利害が対立する集合体となり、ガタガタと音を立てる経済がナショナリズム、移民問題に対する不安、そして豊かな国と貧しい国との間に燻ぶる不信を醸成している。「ヨーロッパは世界的金融危機の元凶です」とバンクオブアメリカ・メリルリンチの投資戦略責任者であるマイケル・ハートネットは、最近の投資家に寄せた文章で書いた。「このような問題は、負債問題に取り組む政治家の無能力のせいで、あるいはやる気のなさと言ってもいいですが、ますます悪化しています」

< ユーロがなぜ世界を悩ませるのか >
現在の危機がヨーロッパの問題であるように思えるが、もしそれがユーロ圏の解体、あるいは成長を阻害する一連の高額な救済策に結果するならば、危機は北京からボストンまで波及し、そして逆流するだろう。ヨーロッパは米国と中国の最大の貿易相手国だ。豊かな消費者を持つ世界最大の市場の一つだ。もしヨーロッパの消費者が我々の商品を買わなくなったら、世界に悪影響を及ぼす。同時に、ユーロの暴落あるいはEUの解体は、アジアからラテンアメリカまで、準備通貨としてユーロを保有している国々をさらに弱体化させるだろう。大西洋を挟む両大陸の、金融緩和政策で危機を抑えようとするささやかな努力ですら、新興市場を痛めつけかねないインフレやホットマネーのリスクを作り出す、とゴールドマンサックスのジム・オニールのようなエコノミスト達は警告する

今や不安は頂点に達している。及び腰の市場安定化策によって投資家達が突如として不安を覚えた時、ギリシャ、アイルランド、ポルトガル、スペイン、イタリアなどヨーロッパの脆弱な経済のための負債が急増した。投資家達の不安とは、ヨーロッパの中心がもはや持ち堪えられなくなっているのではないか、ドイツのような裕福な国家は通貨統合に対して真剣に取り組まないのではないか、というものだった。だからこそ証券の売買価格差が拡大しているのだ。ヨーロッパ株は暴落し、欧州中央銀行は必死になって弱小国の負債を購入し、市場を鎮静化しようとしている。

これらすべてのことは、今から6ヵ月前に起きたかもしれないし、3ヵ月前に起きたかもしれない。あるいは3ヵ月後だったかも知れない。しかし低成長のニュースが米国から発信されたせいで、危機は過去1週間で突如として起きてしまった。今では信じ難いようなプランに思えるが、「ヨーロッパのプランA、B、Cは、米国経済の正常化によって、ヨーロッパの債務危機から脱却しようというものだった」とハーバードのエコノミスト、ケネス・ロゴフは言う。「米国の経済成長率が期待したよりもずっと低いと知った時、世界の正常化は望めないことが明らかになったのです。そしてパニック状態になりました」

今年の前半に、米国の成長は4%だとエコノミスト達は予測していたが、最近発表された数字によると、今年度第二四半期成長率はわずか1.3%であり、先のまさに低調な第一四半期の数字は0.4%だった。このような成長率では、世界の救済どころか、米国民は自国の9%以上の失業率からの脱却すらできない。驚愕の2%成長率は(今や米国の今年度の伸びに対する共通認識になっているのだが)現実のものとなった。米国はもはやヨーロッパ経済を埋め合わせる力は持たない。米国もヨーロッパ状態なのだ(It is Europe,)。

危機の予見に卓越するロゴフによれば―彼は2009年にエコノミスト、カーメン・ラインハートと共著で『金融危機の800年---国家は破たんする』を著している―ヨーロッパと米国は典型的な不況を、いや二番底入りした大不況さえ経験しているとはいえない。そのような問題は、量的緩和や莫大な救済策に見られる従来の手法を上手く組み合わせれば、最後には是正することができる。そうではなく、西側諸国ははるかに深刻な問題を経験しているのだ。それは第二次景気後退期であり、第一次は大不況後の期間だった。その不況は数ヵ月では終わらず、何年も続く低成長あるいはゼロ成長だ。それは窮地にある諸国家による救済策を必要とする深刻な財政危機の後にやって来る大不況であり、不景気で高い失業率に悩む状況を打開する資源も手段もほとんど持たないまま、大衆主義的な政治、社会的不安定、アテネやロンドンの通りで今初めて目の当たりにした暴力等々が蔓延した状態で放置されることになる。

世界経済が急激に成長を遂げた1991年から2008年は、欧州統合、ユーロ、そしてより大きなヨーロッパへの統合の夢が生まれた時代であり、歴史的には特別な時期といえるが、現在の状況はそんな時代とはまったく違っている。この時代の楽観主義を形成していた主役は、もちろん米国だった。第二次大戦後のヨーロッパ再建を助け、そのイデオロギー的主敵ソビエト連邦を崩壊させた。ドルと米国債は、上手く機能するアメリカ民主主義と目覚ましい成長予測によって裏打ちされて、世界で最も流動性のある(外見上は)最も安全な最大の投資であり続けた。皆が挙って上昇気流に乗り、ユーロが強くなり始めたのはこのような状況下だった。

もちろんのこと、世界の様相は変化してしまった。米国財務省証券の一斉売却が起きなかったことは、アメリカの世界経済における特別な地位の残影だけではなく、ヨーロッパや他の地域においても事態がいかにひどいかを示すものである。失速した成長と国債発行上限額のまやかしのせいで、S&P社による格下げの後、市場が下落するにつれて投資家達は米国債へと群がった。中国は米短期国債の最大の保有国であり、米国に対して「借金地獄から抜け出すように」と厳しい警告を発した。しかし北京にいる中央銀行家達は、フランクフルトにある欧州中央銀行のドアを蹴破って、保有の米ドルをユーロに変えようとはしていない。ユーロは準備通貨としてはドルに代わりうる唯一のものだ。英国ポンドは既に過去のものとなり、新興国市場の貨幣は、未だあまりに弱小で変動しやすく、容易にコントロールされる。多くの投資家達は金へと殺到しているが、世界の金市場は深刻なドルの分散化に順応できるほど大きくないので、金相場の大幅な上昇を必然化する。金価格は既に記録的な高値水準にある。

全ヨーロッパを飲み込んだ債務危機、それは米国が経験している危機よりもいろんな意味でさらに深刻な危機であり、ユーロが持ち堪えるかどうか現時点では明らかではない。一見、様相はそれほど低迷しているようには見えない。何といっても、ユーロ圏の平均負債額は対GDP比6%で、米国は10.6%なのだ。ヨーロッパの負債額の対GDP比は、米国と近似しているとはいえ、それほど急激に増加していない。違っているのは、米国には時間的余裕と、借入金の特別優遇レートがあることだ。ヨーロッパにはこのどちらもない。また、もし米国が大局に立って党派対立を我慢する意志さえ見せれば、財政問題は克服できる。EUの政治は、特に真の政治的統一性の欠如は、ユーロ危機の根源に対しての現実的対処を困難にしている。

その理由は、ユーロ圏が本質的には利己的な統合であることだ。ヨーロッパ諸国は隣接国家から互いに経済的利益を得たいし、貿易戦争であろうと現実の戦争であろうと財政負担が大きい破壊的な戦火を隣国と交えることは絶対に避けたいと考えている。おまけに、政治的、文化的、社会的課題の多くは様々に異なる。現代ヨーロッパの発展のそれぞれの段階で、ヨーロッパ連合の結成からユーロ通貨の導入まで、より深い処での政治的統一に合意することは常に困難だったし、ヨーロッパ各国がまったく違った個性を持っていることを考えるとそれは当然だといえる。だからこそ2005年に、加盟国がEUにもっと強い権限を与える欧州憲法の採択が否決されたのだ。

< カジノ大陸 >
結果生まれたのが、時にカジノのようにも思える通貨統合だ。欧州銀行(ECB)があるから、ギリシャ、ベルギー、アイルランドなどの国々が、返済の見込みもないのに銀行窓口で好きなだけ借金を積み重ねることになる。中央集権化された統制力や説明責任が存在しない現実が、ドイツのようなより慎重な加盟国から、脆弱な国家が統一通貨の貨幣価値を低下させていることを止める手立てを奪っているのだ。

もちろん、ドイツ州立銀行が不良債権に50/1のレバレッジをかけることを止めさせよと、ドイツに言うものはいない。理論上は、全加盟国の単年度赤字予算が3%以下、そして対GDP比60%以下と限度を決めている核心的な財政規律を、ほとんどすべてのユーロ圏諸国が無視している事実が、その欺瞞性を完全に暴露している。「我々はユーロの規則として財政安定化協定を設けている。しかしペテン師協定になってしまった」とフランス上院財務長官で中道政治家のジャン・アルテュイは言う。

ユーロ圏に対して当初から批判的だった人たちは、ギリシャなどの脆弱な国家は負債問題を常にごまかすだろうと考えていた。今や明らかになったことは、崩壊寸前のヨーロッパ、そして統一通貨であり、ユーロ崩壊を防ぐために筆頭頭のドイツとフランスが資本投入することを必要としている。

好況期でさえ、ドイツのような高価格輸出国の資金投入と、ギリシャ、スペイン、ポルトガルのような安価で大らかなサービス経済の資金投入との均衡をとることは決して容易ではない。ましてや不況期にあっては、不可能だ。ヨーロッパの貧しい弱小国家は、以前は自国の通貨切り下げで競争力を維持できていた。統一通貨へ移行してからは、そのような奥の手は取り上げられて、二つの選択肢が残された。有権者には不評だとしても、福祉政策切り捨て、税制改革、年金削減、労働強化と労働時間の延長で競争力を増すことなど、痛みを伴う構造改革を実施する(ユーロ危機の最中に日当たりのいい場所で呑気にしている政治家からまず始めること)。もう一つの選択は、ECBから借り入れして、危機からの脱出を計ることだ。ヨーロッパ諸国の債務負担を考えれば、どちらを選ぶかは自明の理だ。「ヨーロッパは風前の灯です」とロゴフは言う。「手をこまねいていては居られません・・・自力で事態を打開しなければならないでしょう」

これは、多様な政治制度、経済、財政的優先課題によって縛られた通貨や金融制度を抱えるヨーロッパでは、容易なことではない。ユーロ圏の救済方法を考えだすことは、米国金融制度の救済方法を考え出すよりもはるかに難しい。とはいえ危機打開のために資金投入することは必須だ。まず第一に、元米国財務長官ヘンリー・ポールソンのように、皆を一つに結集し、債務過剰国のためにTARP(Troubled Assets Relief Program:(米)不良資産救済プログラム)式政策を実行できる統一機関や人物がいない。ECB総裁ジャン=クロード・トリシェッはこの役割を果たそうとして、何十億ユーロ相当の危機にあるイタリアとスペインの国債を買い取った。しかし二人のヨーロッパの最も重要な指導者、ドイツ首相アンジェラ・マルケルとフランス大統領ニコラス・サルコジは優しく彼の肩を叩いて苦労をねぎらいながらも、今回のような危機に対処するためにこそ設立されたユーロ圏救済基金に、さらに資金投入することには慎重な姿勢を示している。

言わんとするところはあきらかだ。ユーロ圏の2つの最強国家は、統一通貨救済に真剣に関わる気はまだない。市場は相変わらず不安定を嫌い、投資家達はECBの努力が一時しのぎだと知っているので、反応は悪い。欧州中央銀行は危機を食い止める武器を持っていない。

< ヨーロッパを救う手だては >
救いの手はある。ドイツは、ヨーロッパだけではなく豊かな国の中でも最強で最も資金を保有している国の一つなので、スペインやイタリアを、そしてヨーロッパの主要銀行の負債を保障するための努力の先頭に立ち、緊急援助を行うことができるだろう。そうすれば市場は鎮静化するだろう。しかしそのためには莫大な資金を必要とし、もちろん政治的対立も惹起する。つまるところ、なぜ倹約に励むドイツが、自国の経済を健全に維持しているドイツが、浪費家で粉飾決算を平気でやるようなギリシャやイタリアをまとめて面倒を見なければならないのか。これはどう考えても説得力がない。それは6月に実施された調査で、ユーロの信頼性が無いと回答したドイツ人の数が、2008年の46%と比べて71%に上がった結果にも見られる。

現実には、事態がどうなろうとドイツは苦しむことになる。ユーロに懐疑的な人たちは、統一通貨がない方がヨーロッパは豊かになれるかもしれない、ドイツは強いドイツマルクの恩恵を享受し、ギリシャはドラクマ通貨引き下げによって、日光を求めてやって来るドイツ人観光客でギリシャのホテルを満員にできだろう、と好んで言いたてる。しかしもしユーロが破綻すれば、香港上海銀行(HSBC )の首席エコノミスト、スチーブン・キングが言うように、「容赦のない金融的大混乱」が生じると、ほとんどの金融専門家は考えている。ヨーロッパの多くの低成長に悩む国々、つまり重債務国のために債務高が急上昇すれば、景気停滞どころか不況を引き起こし、ドイツも無傷のままではいられない。結局のところドイツの輸出量の40%はヨーロッパに依存しているのだ。ところが、イタリアのような競争相手は(イタリアは強力な製造部門を持っている)、大幅な通貨切り下げによって、低価格の商品を提供し、ドイツの輸出を浸食するかもしれない。

ヨーロッパ救済は莫大な経済的政治的代償を意味する。仮に政治的承認を考えれば、ポルトガル、イタリア、ギリシャ、スペイン(PIGS)が、そして他のヨーロッパ債務諸国(Pigs)が改心したと、ドイツが確信できることが必要だろう。そうなれば見返りとして、ヨーロッパの真の政治的統合が必要となり、EU本部ブリュッセルが、そしておそらくは過剰なほどに、ベルリンがユーロ圏の財政と金融政策を支配することになるだろう。たとえ困難で政治的に不可能だと思えようと、ロゴフのような専門家や、ヨーロッパの多くの政治家やエコノミストも、それは起こり得ると考え、それもかなり早い時期に起こると考えている。しかしそれは困難な事業の始まりに過ぎないだろう。旧秩序の危機を打開するためには、ヨーロッパの硬化症状を呈している労働市場から未だ脆弱な金融部門に至るまで、すべての分野で厳しい改革が必要となる(米国の銀行は問題を抱えながらも、ヨーロッパに比べるとかなり良好な経営状態にあり、資本強化はできている)。最も重要なことは、痛みを伴う、大きな反発が予期される緊縮財政政策を必要とし、そうなれば既に景気悪化に耐えている民衆の間でより一層の暴力が噴出するかもしれない。

ロンドンからアテネまで沸き起こった暴動は、新たな窮乏時代の一つの副次的結果に過ぎない。大衆政治はもう一つの結果だ。米国における経済的落ち込みがティーパーティーの活動を煽ることになったように、ヨーロッパの債務危機は極論主義の台頭を、マリーヌ・ル・ペンのような人物に代表される極右政治を煽り立てる。排外主義や反移民感情は蔓延し、7月のノルウェーの青年部キャンプ無差別襲撃事件のような最もショッキングな事件も起きてしまった。政治主流においてさえも、統合は不可能だという雰囲気がある。数ヵ月前に、サルコジ、メルケル、英国首相デビッド・キャメロンが口を揃えて、多文化主義を誇るヨーロッパ的夢の終焉を語った。

米国で動乱が起きる兆候はある。最後には旧大陸と同じ問題に直面することになる。経済的活性化のために公共部門がさらなる資金を投入できない、あるいはしようとしない時、景気低迷が続く中でいかに成長できるかという問題だ。この問題が解決する前に、米国民がすべきことは多くあることは明白だ。

しばらくは、ヨーロッパも米国も資本主義の危機と格闘し続けるだろう。民衆が望むような公共サービスはもう無理だと納得しなければならないだろう。投資家達は、トリプルAが従来のものから様変わりしてしまった現実に対応しなければならない。ビジネスは沈滞した需要に慣れなければならないし、労働者は賃上げゼロや高い失業率に直面するだろう。これらすべては、金融危機以前のバラ色の20年とは多くの意味で真逆の時代に生じる状況だ。1970年代を考えてみると、インフレはなかった(少しくらいのインフレは、負債を払拭するためには悪くはないと考えた人たちもいたが)。富をいかに生み出すかの西洋諸国の考え方と欧米思想が成功を収めた時代は、終わりを告げている。ヨーロッパの危機と、大西洋の両岸をさらに襲う試練は、まったく未知の時代へと我々を導く。その法則と危険性は今やっと姿を現し始めている。

inserted by FC2 system