2012年6月TIMEを読む会

Monday, Apr. 23, 2012
The French Disconnection: Why Voters Yearn for Substance in the Presidential Election
By Peter Gumbel / Paris


Matthieu Pigasse believes strongly that France and its European partners need to act quickly in order to fix the ongoing financial crisis and avoid becoming has-beens of the world economy. Some tough decisions must be made, says Pigasse, vice chairman for Europe at Lazard, the French investment bank, and a co-owner of Le Monde, France's most respected daily newspaper. Among the measures he advocates: the euro should be devalued; there should be broad fiscal reform across Europe; France should be reindustrialized. But as he watches the current campaign for the French presidency, Pigasse is not hearing many policy-focused discussions from the candidates, including President Nicolas Sarkozy and his main challenger, François Hollande. Instead, what he's hearing are attacks. The targets? The elites of French society — people, in other words, like Pigasse himself. "It could have taken place a decade ago. It's like nothing has happened in the past three to four years," says Pigasse, who says he doesn't take the attacks personally but finds the tenor of the campaign deeply frustrating. The destructive, scapegoating rhetoric is a sign, Pigasse says, of "a sick society."

It's easy to see what he means. The candidates share a vision of a France that is weak, vulnerable and besieged. The shadowy elites they rail against differ, and the brinks that they see France tottering on the edge of are also quite distinct, but each of the 10 candidates is positioning him- or herself as the true protector and authentic voice of the people.

The right-of-center Sarkozy promises to take on entrenched power groups, be they unelected bureaucrats, unrepresentative unions or unresponsive political parties. "There are a lot of French people who have the feeling deep down of being dispossessed, that lots of things that happen are beyond their control. There's a France that doesn't believe in anything anymore," he recently told a TV interviewer.

For his part, Hollande, the Socialist Party candidate who is neck and neck with Sarkozy in the polls, blames the wealthy. "I love people, where others are fascinated by money," he told the biggest rally of his supporters to date, in Le Bourget. "My adversary, my real adversary has no name and no face and no political party. He will never be a candidate and thus will never be elected, and yet he rules. This adversary is the world of finance."

This is France's first post-"outrage" election. Except for a brief pause during and immediately after the Toulouse shooting, when a French-Algerian gunman killed three Jewish children, a rabbi and three paratroopers before being killed in a shootout with police, this presidential election has turned into an unabashedly populist road show. All the candidates have positioned themselves as representing the 99% and lambasting the 1% they hold responsible for the mess. In so doing, they're feeding into a national discontent that found perhaps its clearest expression in a wildly popular pamphlet published 18 months ago by the French writer, diplomat and World War II resistance fighter Stéphane Hessel. The pamphlet's title is Indignez-Vous! (Time for Outrage!) and it exhorts France, especially young people, to recapture the spirit that fueled the wartime resistance to the Nazis and mount a "peaceful insurrection" against injustice, "mass consumption, the disdain of the weak and of culture, general amnesia and the endless competition of all against all."

As they have campaigned, Sarkozy and Hollande haven't said much about restoring French competitiveness in a changing world, or how to manage the euro crisis and create badly needed jobs. Instead, they have attempted to tap into the feelings that Hessel captured in his pamphlet, focusing their campaign stops on workers at failing companies, students struggling to find jobs and residents of crumbling housing estates. Both have played up their credentials as regular Joes. Hollande has let slip that he reads sports news, while Sarkozy discussed how he relishes spending time with "normal" people. Nathalie Kosciusko-Morizet, in charge of communications for Sarkozy's campaign, says his anti-elitist stance isn't an election affect but "really corresponds to his mind-set. He's not part of some inner circle; he doesn't have the airs of an heir."

This us-vs.-them rhetoric has long been a staple of the political extremes in France and is once again being used by Marine Le Pen of the extreme-right National Front party and by Jean-Luc Mélenchon, a firebrand leftist, each of whom is polling at around 13% to 16% of the vote, compared with 26% to 29% for Hollande and Sarkozy. What's new and unusual is that that rhetoric has become mainstream. In the process, it reveals a lot about the unsettled state of France today, a country that feels victimized by a changing world, economically stagnant and poorly governed.

How the Extreme Right and Left Will Affect France's Presidential Race

Populist Appeals
Over the past half-century, "we've not had this populist temptation in presidential elections, but today it's present in all the candidates," says Luc Rouban, a sociologist at Sciences Po's Cevipof political research center. He sees uncomfortable parallels to unstable periods of French history, especially before the two World Wars, when the French political system was highly fragmented and there was often paranoid talk about behind-the-scenes manipulators who were pulling strings. The economic crisis, Rouban says, "has made the phantom [of hidden enemies] emerge from its closet."

Back in the 1930s, the targets of paranoid populist attacks were often the Catholic Church, monarchists or shadowy groups on the far left. In 2012 it's the bankers and top government officials — people like Pigasse. He worked in the Finance Ministry and as an aide to two government ministers, including Dominique Strauss-Kahn, before moving to Lazard. That curriculum vitae means he is targeted for different reasons by both Hollande and Sarkozy, as a banker by the former and a top functionary by the latter. (PHOTOS: The Case of Dominique Strauss-Kahn)

Opinion polls suggest there's a huge gap between what voters want the candidates to focus on and what they are actually talking about. A recent poll in the business newspaper Les Echos showed that employment is the single biggest election preoccupation for 52% of the French — but that only 29% of them see the candidates talking about the issue. Polls by OpinionWay to gauge public interest in the campaign show that the proportion of people who are "very interested" in the election has dropped from 30% to 20% in the past two months, while those saying they are only "slightly" or "not at all" interested has soared from 29% to 39% in the same period.

"The campaign is a farce. The candidates aren't talking about the real subjects like employment or debt because they don't have solutions," says Hamid Senni, who runs a consultancy that advises companies on how to diversify their workforce. How to explain the populist turn? "The old scapegoats no longer work well," Senni says. "It's not the blacks and the Arabs who are taking people's jobs and houses. That's why they're going after the elites."

Sensing the public's discontent, Sarkozy has in the past few days shifted tack to introduce more substance and less rhetoric. At a press conference on April 5, he outlined the details of his financial policy, including figures, in a bid to show that he was taking the issues seriously. But coming at the height of the campaign just two weeks before the vote, this stab at gravitas didn't get the publicity his campaign had hoped, and within a couple of days Sarkozy again switched tack, ridiculing Hollande as "one of those members of the caviar left who says he's the enemy of finance but likes belonging to smart clubs."

There is a world of difference between the power centers that Sarkozy so disdains and the ones that Hollande disparages. In Sarkozy's view, French society is hamstrung by its manifold bureaucracies, starting with top-ranking civil servants, the hauts fonctionnaires, who inevitably graduated from the Ecole Nationale d'Administration (ENA), the elite academy that for decades has turned out future government ministers and their inner circles.

They make for an easy target, since Hollande is an ENA graduate, as are most of his top lieutenants in the Socialist Party. Pigasse went there too. But Sarkozy has also been attacking other facets of French life that he sees as unrepresentative. One of them is the cozy arrangement under which many elements of French labor policy are negotiated between unions and employers' associations.

In the other camp, Hollande's war on finance and wealth is an obvious proxy war on Sarkozy himself, who earned the moniker of President Bling-Bling after cavorting with rich friends rather too openly for French tastes; particularly grating was the celebration of his 2007 election victory at the swank Fouquet's hotel on the Champs-Elysées in Paris and his subsequent holiday onboard the luxury yacht of his businessman friend Vincent Bolloré.

Both sets of campaign tactics are striking for what they say about the two candidates themselves, and in their own way both touch on deep-rooted French attitudes. Hollande's attack on wealth plays into a very French social taboo, since money is almost a dirty word and, unlike in the U.S. or Britain, material success is to be hidden rather than flaunted. "The French generally have a problem with money. If you have it, you hide it in pots of flour or under the mattress," says Guillaume Evin, who, together with fellow journalist Philippe Martinat, has just published a book about the issue, called Je N'Aime Pas les Riches — "I Don't Like Rich People." The quote is a phrase that Hollande uttered on a TV show in 2006.

Back in 2007, some intellectuals saw in Sarkozy's embrace of wealth a daring attempt to rid France of its money complexes, which Martinat and Evin say stem from a combination of Catholic religion, Marxist beliefs and French peasant tradition. One philosopher, Marcel Gauchet, even describes Sarkozy as the first post-modern President "because of his ambition to rid this country of its old Catholic hypocrisy about material success." But Martinat says Sarkozy went too far. "He broke all the taboos at the same time and provoked a reaction because it wasn't seen as fitting the image of a French President."

The public sector that Sarkozy attacks is an even more politically risky target than the moneyed classes Hollande is going after. In the U.S. and Britain, railing against red tape is a staple of political life, but in France the state's strong role in public life remains broadly cherished. A recent Ipsos opinion poll shows that 73% of young people between the ages of 15 and 30 would like to find work in the public sector. The overwhelming reason: job security.

Yet Sarkozy may be onto something, since other polls show that the public connection with the state is fading, with many ordinary workers feeling that their voices and opinions aren't being heard, either by politicians or by their union representatives. Growing apathy about politics is one of the consequences: almost 80% of the working-class population didn't bother to vote in French regional elections in 2010, for example. And a poll in February by Ipsos about the reputation and standing of politicians shows that about 1 in 2 French voters believes that the people who govern them have become significantly less sincere and more caught up in conflicts of interest over the past two decades.

Behind the rhetoric, however, sociologist Rouban sees some clearly directed targeting of voter groups by each candidate. Sarkozy's focus is on attracting the disaffected working-class voters, including those who supported Le Pen's father — and predecessor as leader of the National Front — in 2007. Hollande, on the other hand, is aiming at the middle-class voters who feel squeezed by economic stagnation and resent those who aren't.

In the case of both leading candidates, even some basic biographical investigation reveals men whose histories do not lend credence to their claims to be of humble origins. Sarkozy didn't go to ENA, but he did spend time at another elite school, Sciences Po. That didn't prevent him from calling its students "abnormal" on a recent campaign stop. As for Hollande, you have to go back at least three generations in his family in order to find anything resembling peasant roots, and he lives comfortably on his various official salaries. Evin and Martinat estimate he earns about $9,000 per month after tax, which puts him in the top 5% of French earners but is not enough to be hit by the new 75% top marginal income tax bracket that he's promising to introduce for top earners.

Seeking Solutions
The big question, and the one that may well prove decisive in this election, is not whether one candidate's bogeyman is more frightening than another's but whether this hunt for scapegoats is in itself in tune with the times. The polls — like Pigasse — suggest not. They have consistently shown that the public finds the campaign lacking in conviction. People are already voting with their wallets. The national savings rate, for example, has just risen to its highest level since 1983, a sure sign that the French worry about the future and are preparing for a downturn.

On a sunny Friday morning, a small crowd heads toward a pavilion on the edge of Paris that is hosting a public-sector jobs fair. Some 5.3 million French people, more than 20% of the workforce, are employed in the public sector. They're not recruiting an elite here, but nurses and hydraulic engineers and school administrators and municipal gardeners. During Sarkozy's first term, teachers bore the brunt of public spending cuts, but the state education system still employs more than a million people. (Hollande is proposing to hire 60,000 teachers, one of the costliest of his campaign promises.)

At the upper echelons of the civil service there is open hostility to Sarkozy, but down at this level it's not universally shared. Frédéric Surault works in the city administration in Poitiers, and all the talk about elites does not resonate with him. In the current climate of low growth and high unemployment, he's looking for concrete solutions — even if they touch the civil service. "People can't be protected for life," he says. "Sarkozy's rhetoric is a bit facile and excessive, but Hollande needs to realize that the fat-cow years are over too."

Hatic and Sirin Calik are strolling around the fair looking for opportunities. They are second-generation immigrants of Turkish origin. Both are in their early 20s, with master's degrees from French universities, and both are looking for jobs. They have sent out more than 200 applications apiece, and so far they've gotten nowhere. The election rhetoric leaves them cold. "To tell the truth, nobody inspires much confidence," shrugs Hatic. "François Hollande makes you dream, but it's not realistic. Neither is Sarkozy." Populism, it turns out, isn't what the people want in France this election. But unless the candidates take notice, it's all they're likely to get.

≪ フレンチ・ディスコネクション ≫



深まる金融危機を早急に解決するために、また世界経済に占める位置が過去のものにならないように、フランスとヨーロッパの同胞たちは早急に行動する必要があると、マシュー・ピガッセは真剣に考えている。フランス投資銀行ラザードの副頭取であり、かつフランス最大手日刊紙ラムンド共同オーナーであるビガッセは、何らかの厳しい措置を講じなければならないと言う。彼が唱える方策は以下のものだ。ユーロ通貨の切り下げ、全ヨーロッパにおける広範な金融改革、フランスの再工業化。しかし現在の大統領選挙を見る限り、ニコラス・サルコジやその最有力対抗馬フランシス・オランドなどの候補者が、政策をめぐる発言をしているのをピガッセはあまり聞かない。ただ攻撃を聞くだけだ。ターゲットは?フランス社会のエリート、つまりピガッセ自身のような人々だ。「10年前ならこんな事態で済んだかも知れません。この3~4年の間に何も起こっていないかのようです」とピガッセは言い、攻撃を個人的なものとは思わないと言いながらも、選挙の傾向には本当にイライラする、とも言う。非生産的でスケープゴートを作ってやっつけるやり方は、「社会が腐敗している」証拠だ、とピガッセは言う。

 彼が言わんとするところは明らかだ。候補者たちは、虚弱で傷つきやすく八方ふさがりのフランスという見方に共感する。攻撃の対象である姿のはっきりしないエリート像は各自で違っているし、どのような破滅の淵でよろめいているかもまた個別に違っているが、10人の候補者はそれぞれに自分こそが真に問題を解決できる候補者であり、真に民衆の声を代表していると自らを押し出す。

 中道右派のサルコジは強固に団結した権力グループと闘う、たとえそれが選挙を経ていない官僚であろうと、組合の労働貴族であろうと、無責任な政党であろうと、自分は闘うと公言している。「深い疎外感を持つフランス国民は多く、現実に起きている多くのことが自分たちの力の及ばないところにあると感じてもいる。今のフランスにはもはや何も確実なものはない」とサルコジは最近のTVのインタビューで語った。

 かたや社会党候補者オランドは、世論調査によるとサルコジと互角と出ているが、富裕層を批判する。「私は民衆を愛しているが、金銭欲に憑りつかれた人たちは嫌いだ」と、これまでで最大のル・ブールジェ空港支援者集会でオランドは語った。「私の敵は、私の真の敵は、名前も、顔も、政党も持たない。立候補したことがなく、当選することもないのに、支配している。私の敵の名は金融界だ」

これはフランスの「惨事」後に初めて行われる選挙だ。トゥールーズ銃撃事件は、アルジェリア系フランス人が3人のユダヤ人生徒と1人の教師、3人のパラシュート部隊を殺害し、その後の銃撃戦で警官に射殺された事件だが、この惨事が起きて以後の短期間を除けば、この選挙は臆面もないロードショーと化した。全ての候補者は、自分こそが民衆の99%を代表し、混乱の責任をとるべき1%を批判する立場に自らを置く。そうすることで国民的不満を生みだしているのだが、そんな不満の明確な表出は、フランス人作家であり、外交官であり、第二次大戦のレジスタンスの闘士であるステファン・ハッセルによって18ヵ月前に出版されて評判になった小冊子の中に最も明確に表現されている。冊子のタイトルは「怒りの時(Indignez-Vous!)」で、フランスに、とりわけ若者に対して、大戦中に反ナチ・レジスタンスを戦った精神を取り戻すことを、不正に対して、「大量消費、弱者や文化に対する軽蔑、歴史を忘却してしまう一般的傾向、そして万人の万人に対するかのような際限ない競争」に対して、「平和的叛乱」を呼びかけている。

サルコジとオランドは選挙運動で、変化する世界の中でフランスの競争力を回復すること、あるいはユーロ危機をいかに乗り切り、喫緊の課題である雇用をいかに創出するか、などに関してはあまり多くを語っていない。その代わりに、ハッセルの冊子で取り上げられているような国民感情を上手く取り込み、倒産しそうな会社の労働者や、就職に苦労している学生や、倒れそうな家屋の住人に遊説の焦点を合わせている。両候補とも自分はごく普通の人間だと押し出している。オランドはスポーツ新聞を読んでいるとつい口にし、かたやサルコジは「ごく普通の人たち」と好んでつき合っていると話した。サルコジ陣営の報道官ナタリー・コシュースコ・モリゼは、サルコジの反エリート的立場は選挙向けではなく、「本当の気持ちの現れで、サルコジはエリート集団には属していない。お世継ぎ的な雰囲気はない」と言う。

このような自己の独自性を強調するやり方は、フランスでは極左もしくは極右政党の常套手段であり、極右政党・国民戦線のマリー・ルペンや扇動的極左ジャン・リュック・メランションによってまたしても使われたが、この二人はそれぞれ約13%~16%の支持率であり、オランドとサルコジは26%~29%だと調査は示している。目新しくて変わったことと言えば、この種のキャンペーンが主流になっていることだ。その過程で、フランスの不安定な現状について多くのことが、フランスが変化する世界、経済停滞、貧弱な政治の犠牲者になっているという被害者意識が明らかになった。

< 大衆主義者は訴える >
過去半世紀にわたって「大統領選挙でこんな大衆に取り入るような甘い言葉が使われたことはなかったのに、今では全候補者が使っている」とフランス政治研究所の社会学者リュック・リューベンは言う。フランス歴史上での不安定な時代にあまり嬉しくない類似を、とりわけ2つの世界大戦前夜に類似を見ているのだが、その時代には、フランスの政治制度がバラバラになり、誰かが背後で操っているという誇大妄想的言辞が頻繁に現れた。「経済危機のせいで、クローゼットに潜んでいた亡霊が姿を現す」とリューベンは言う。

1930年代を見れば、誇大妄想的大衆主義者が攻撃したのは、カトリック教会、君主制主義者、あるいは仮想敵としての極左グループだった。2012年の今は、銀行家、政府トップ官僚が攻撃対象になる(例えばピガッセ)。ピガッセは財務省で働き、ドミニク・ストラス-カーンなど2人の政府閣僚の補佐官をし、その後ラザード銀行に移った。彼のこのような経歴は、オランドとサルコジの両陣営からそれぞれ違った理由で攻撃される。前者からは銀行家として、後者からはトップ官僚として。

世論調査によると、有権者が選挙で焦点にしてほしいと思っていることと、実際に候補者が話している事の間に、大きなギャップがある。企業紙レゼコーが行った最近の調査によると、フランス人の52%は雇用問題が選挙の最大の関心事だと言い、候補者が雇用問題について話していると答えているのは29%に過ぎない。選挙に対する国民の関心を計る目的でオピニオンウェイが行った調査によると、「非常に関心がある」と答えた人は過去2~3ヵ月で30%から20%に下落し、かたや「やや関心がある」あるいは「全く関心がない」は同時期で29%から39%へと増加した。

「選挙は茶番です。候補者は雇用や負債のような本当の問題について話していません。なぜなら解決策がないからです」と労働力の多様化について企業アドバイスをするコンサルタント会社の経営者ミッド・センニは言う。ポピュリストの転換をどう説明するのか。「スケープゴートを作り上げてももはや効き目はありません。仕事や家を奪っているのは黒人やアラビア人ではないのです。だからエリートを攻撃するのです」とセンニは言う。

国民の不満を嗅ぎつけてこの数日間の戦術を変えたサルコジは、より中身のある問題を取り上げて、レトリックは控えるようにした。4月5日の記者会見でサルコジは、数字を交えながら具体的金融政策の概容を語り、問題を真剣に考える姿勢を示そうと努めた。しかし選挙戦が最高潮に達した投票日2週間前になっても、サルコジの真面目なキャンペーンは期待したような支持は得られず、数日中に戦略を再度変更し、「金融界と闘うと口では言いながら、エリート集団に属している似非左翼だ」とオランドを揶揄した。

サルコジが毛嫌いしている権力の中枢部と、オランドが軽視しているそれとはまったく異なる。サルコジの見解では、多岐にわたる官僚層によってフランス社会は駄目にされたと言って、国立行政学院(ENA)卒が定番の高級役人(hauts fonctionnaires)をその筆頭に挙げる。このエリート養成機関は何十年も将来の政府閣僚やエリート集団を生み出してきたのだ。

オランドも社会党内の最高補佐官も同様にENA卒業生だから、易々とターゲットになる。ピガッセもまたENA出身だ。しかしサルコジはまた、大衆の利益を代表していないとしてフランス社会の別の一面を攻撃している。その一つが労使のなれ合い関係であり、そんな労使交渉がフランスの労働政策の多くを決めている。

一方他の陣営では、金融界と富裕層に対するオランドの闘いがあり、それは明らかにサルコジその人に対する代理戦争である。サルコジは金持ち連中と、フランス人の感覚から言えばあまりに明け透けに遊び呆けたので、ブリンブリン大統領(派手で成金趣味の大統領)の綽名をつけられた。2007年にパリ・シャンゼリゼ通りにある高級フーケホテルで選挙勝利祝賀会を開催したことや、友人の実業家バンサン・ボロレの豪華なヨットで連休を過ごしたことは食傷ものだった。

両陣営の相まみえる選挙戦術は、互いに自らを語っている内容を批判することであり、両候補はそれぞれのやり方で、抜き固く染みついているフランス人の態度に触れている。オランドの富裕層に対する攻撃は、フランス社会のタブーそのものに触れることになる。なぜなら金銭は汚らわしいものであり、米国や英国と違って、物質的成功は誇示するものではなく秘匿するものだからだ。「一般的にフランス人は、金銭に関しては厄介なのです。お金が手に入れば、床下の壺に入れるかカーペットの下に隠します」と、同僚のジャーナリスト、フィリップ・マルティナと「金持ちは嫌だ(Je N’Aime Pas les Riches)」を共著出版したばかりのギヨーム・エヴィンは言う。このタイトルはオランドが2006年のTVショーで話した言葉の引用句だ。

2007年にサルコジが富を謳歌したのは、フランス人の金銭に対する屈折した態度を取り除こうとした大胆な試みだと見る知識人もいるが、マルティナとエヴィンはそんなフランス人の感覚を、カトリックとマルクス主義とフランス農民の伝統的考えがミックスして生じたものだと考えている。マルセル・ゴーシェットという哲学者は「物質的成功に対する旧態依然としたカトリック的偽善を、この国から除去するという野望を持った」最初のポストモダンな大統領だと、サルコジを持ち上げさえする。しかし度が過ぎたのだとマルティナは言う。「彼はすべてのタブーを一気に破壊しようとして反感を招きました。フランス大統領のイメージに相応しくないとされたからです」

サルコジが攻撃する公共部門は、オランドが攻撃する富裕層以上に政治的にはさらに危険なターゲットだ。米国や英国では、お役所仕事を非難することは政治家としては常套手段だが、フランスでは国民生活に国家が深く関与することは概して歓迎されている。イプソスの最近の世論調査によれば、15歳から30歳までの若年層の73%が公務員になりたいと答えている。圧倒的理由に安定的雇用を上げている。

すでにサルコジは思い当たることがあるだろうが、国民は国家との関係が弱くなっていると感じ、一般労働者の多くが、自分たちの声や意見が政治家や労働組合幹部に届いていないと感じている、と他の世論調査には出ている。政治的無関心が大きくなってきているのはその結果だ。例えば労働者階級のほぼ80%が、2010年地方選挙には面倒だから投票に行かなかったと答えている。政治家の能力と評価についてイプソスが2月に実施した調査によると、フランス有権者の約2人に1人が、過去20年の間に政治家は非常に不真面目になり、利害の対立に終始するようになった、と答えている。

しかしながら選挙演説の背後では、各候補者はある一定の有権者グループに明確に的を絞っている、と社会学者リューバンは見ている。サルコジが取り込もうとしている有権者は、2007年選挙でルペンの父親を支持した人たちを含む不満を抱く労働者階級や、先任の国民戦線党指導者たちだ。かたやオランドは、経済不況によって財産が奪われていると感じ、それを逃れている富裕層に対して怒っている中産階級の人たちに焦点をあてている。

有力馬2人の場合、略歴を見ただけでも、本人が言っているようなごく平凡なものではないことがわかる。サルコジはENA出身ではないが、もう1つのエリート校パリ政治学院に通った。その事実にも関わらず、最近の地方遊説で同校の学生を「珍種」呼ばわりすることを躊躇わなかった。一方のオランドは、農民らしき出自に行きつくには少なくとも3世代を遡る必要があり、現在彼は様々な公職からの収入を得て悠々自適の暮しをしている。オランドの手取りはおよそ9,000ドルだろうとエヴィンとマーティナは概算しているが、この所得はフランスの所得上位5%に入っているものの、オランドが高額所得者に課すことを公約している新たな最高税率75%の所得区分には届かない。

< 解決を求めて >
大きな問題は、そしておそらくこの選挙で決め手となる問題は、どちらの候補者がでっち上げた亡霊がより恐ろしいかではなくて、このような魔女狩りがそもそも今の時代に合っているかどうかだ。ピガッセもそうだが、世論調査では否定的だ。世論調査が一貫して示しているのは、選挙演説の内容には説得力がないということだ。人々はすでに財布と相談して投票するようになっている。例えば国民の貯蓄率は1983年以降で最高だし、フランス人は将来に不安を感じ、不況に対する備えをしている。

ある晴れた金曜日の朝、パリ市郊外にあるパビリオン会場へと向かう小集団があった。そこで公共部門の就職説明会があるのだ。労働力の20%以上にあたる約530万人のフランス人が公務員だ。この説明会ではエリートを求人しているのではなく、看護師、河川技師、学校管理者そして市の庭師などだ。サルコジの第一期目には、教師は公費削減の矢面に立たされたが、国家教育機関はまだ100万人の教師を雇用している(オランドは6万人の教師をさらに雇用すると提案しているが、選挙公約で最も費用がかかる施策だ)。

官公庁の上部では、サルコジに公然と反対する者もいるが、ここに来る人たちでいえば誰もがそれに同調するわけではない。フレデリック・スラウルはポアティエの市役所で働いているが、エリートに対して盛んに言われている内容は彼にはピンとこない。今のような低成長や高い失業率の状況にあって、彼は具体的な解決を模索している。たとえ彼が思いつく解決策が公共部門に影響するようなことがあっても構わないと思っている。「もう生活していけません。サルコジの演説はやや軽薄で度が過ぎていますし、かといってオランドの方も、贅沢ができた時代は過去のものだと知るべきです」

ハティックとシリン兄弟は職を求めて会場を歩き回っている。2人はトルコ出身の移民2世だ。2人とも20歳代前半で、フランスの大学で修士号を取得したが仕事がない。それぞれ200以上もの願書を送ったが、今のところ返事はない。選挙向けの甘い言葉に彼らは冷ややかだ。「正直言って、どの候補者も大して信頼はできません」とハティックは肩をすくめる。「フランシス・オランドは夢のようなことを言いますが、現実的ではありません。サルコジだってそうです」結局のところ、今の選挙に大衆迎合主義など誰も望んでいないのだ。候補者がそのことに気付かない限り、それ相応の仕打ちを受けることになるだろう。

Monday, Apr. 23, 2012
François Hollande: France Needs a Return to Fairness
By Bruce Crumley



French Socialist presidential candidate François Hollande is projected by polls to beat incumbent Nicolas Sarkozy in the runoff stage of voting in France's presidential election on May 6. He spoke with TIME's Bruce Crumley about his main opponent, his policy priorities and his plans for France and Europe.

Why doesn't a leader like Nicolas Sarkozy — who's viewed as a successful statesman abroad — get more credit at home for foreign policy achievements?

I don't think his international track record is viewed as all that positive. Remember his complicity with George [W.] Bush. His deals with Gaddafi and his shameful hosting of the Libyan leader in Paris remain a smear on France's record. His embrace of Bashar Assad and his Africa policy that has literally shocked people with its cynicism have also been widely decried. It's true his more recent role in Libya was commendable, and his hard position on Syria has been right — though, again, regarding a dictator he earlier embraced. Similarly, his action within the [euro] crisis has been viewed as responsive but contrasts with his two years of hesitation.

What would be the biggest differences between you in the Elysée and Sarkozy's so-called bling-bling presidency?

The difference in style speaks for itself. Beyond that, perhaps the biggest changes people will see are coherency, consistency and wider policy stability. People are tired of constant movement, improvisation and wild scrambling when plans fail. People know the country is facing considerable problems and challenges, but they don't see why those can't be handled in a sustained manner, with calm and reflection and over a long period. Another big change will be a focus on fairness.

Is saving the French welfare model possible as part of that?

One thing that makes France different from other countries is the tradition of social solidarity. People from all backgrounds and political positions are willing to contribute for services and protection of society as a whole — but on the condition that money is being spent effectively and that everyone is paying their part.

You've said you'd renegotiate the fiscal compact treaty created in response to the debt and euro crisis if you're elected. What exact changes would you seek?

The first point of negotiation will be to create new financial capabilities for growth. In the short term, not so much in the form of eurobonds but rather in "project bonds" to finance European Union growth projects. The second is that the European Investment Bank — which already has borrowing powers — can borrow funds to support innovative small and medium-size companies in Europe. Third, I'll ask that structural funds that already exist, but which today aren't being used, be freed up for deployment as growth stimulus — including by countries like Greece, Portugal, Spain. Finally, the European Financial Stability Mechanism must be considered as a bank and be capable of benefiting from European Central Bank intervention in the event of major speculative activity, or to purchase sovereign debt when necessary.

Renegotiation is opposed by German Chancellor Angela Merkel and could weaken the Franco-German partnership.

That partnership shouldn't be a directorate for other E.U. members. Today it's not even a genuine partnership, because one half is currently driving and the other is a passenger. France has become a follower in the relationship.

≪ フランシス・オランド:フランスは公平さを取り戻さなければならない ≫

フランス社会党の大統領候補者フランシス・オランドは5月6日の決戦投票で、現職候補者ニコラス・サルコジに勝利すると世論調査に出ている。対抗馬サルコジについて、最優先課題について、そしてフランスやヨーロッパの政策について、タイム誌記者ブルース・クラムリーに語った。

(記者)ニコラス・サルコジのように外国では素晴らしい政治家と見られている指導者が、対外政策の業績に対してそれほど高い国内的評価が得られないのは何故ですか。

(オランド)彼の国際的な業績がそれほど積極的評価を得られているとは思いません。ジョージ・Wブッシュと共謀したことはまだ記憶に新しい。カダフィに対する待遇やリビアの指導者をパリに招いての恥ずべき歓待は、フランスの歴史に汚点を残しています。バシャー・アサドや文字通り冷笑を含んで人々を仰天させた彼のアフリカ政策に対する肯定も、広範な非難を招きました。リビア問題でごく最近に彼が果たした役割は立派だったし、シリアに対して厳しい態度をとったのは正しかったのですが、やはりその独裁者に対しても当初は歓迎していたのです。同じように、ユーロ危機に対して責任ある態度をとったと評価されていますが、それは2年の逡巡があった挙句だったからです。

(記者)大統領官邸で仕事をするあなたと、遊び呆けたいわゆるブリンブリン大統領との最大の違いは何でしょうか。

(オランド)やり方を見ていただければ自ずと明らかになるでしょう。それに、おそらく国民が認める最大の変化は、明快さ、一貫性、そしてより安定した政策でしょう。政策が失敗した時に常に生じる動揺、場当たり的対応、そしてドタバタに、みんなはもう辟易しています。国家が重要な問題や困難に直面していると国民は知っていますが、冷静で、熟考され、長期に持続可能な方法でそれらの問題がなぜ対処されないのかがわからないのです。もう一つの大きな変化は公正さに焦点をあてることでしょう。

(記者)その一環として、フランスの福祉モデルを救うことは可能でしょうか。

(オランド)他の諸国からフランスを際立たせている1つは、社会的団結の伝統を持っていることです。どんな社会的立場にある人でも、どんな政治的立場にある人でも、全体として等しく社会に奉仕し社会を護るために進んで参加します。ただしそれは、財政が効果的に使われ、万人が自分の分担をキチンと支払うという条件においてです。

(記者)あなたが大統領になった暁には、負債とユーロ危機に対処するために作られた通貨同盟を再交渉したいと言いましたね。具体的に何を変えたいのですか。

(オランド)まず再交渉の1点目は、成長のための新しい財政的能力を作り出すことでしょう。短期的には、ユーロ債にあまり頼るのではなく、EUが成長できるための事業に出資する『事業債』の形態をとるのがいいでしょう。2点目は、欧州投資銀行で、すでに融資能力は備わっているので、ヨーロッパの革新的な中小企業を支援する資金の借り入れができます。3点目は、すでに存在しているが眠ったままの構造基金を、自由に成長刺激策の開発資金に組み替えるように要求します。そこにはギリシャやポルトガル、そしてスペインのような国も含みます。最後に、欧州安定メカニズム(the European Financial Stability Mechanism)を銀行として扱い、大きな投機的活動があった場合には、欧州中央銀行の介入によって利益を保護したり、必要とあれば国債を購入することができるようにすべきです。

(記者)再交渉はドイツ首相アンゲラ・メルケルが反対していますし、独仏の共同歩調が弱くなる可能性がありますね。

(オランド)独仏の協力関係はEU加盟国に対して政策局のような権威的存在になるべきではありません。現在すでに真に対等な協力関係にあるとは言えないでしょう。一方は今や運転席でハンドルを握り、もう一方は助手席に座っているのですから。この関係では、フランスは追随者に過ぎません。

Monday, May. 21, 2012
Kiss Austerity Goodbye
By Bryan Walsh



There are surely people who are ecstatic that François Hollande, 57, will be the new President of France — perhaps the members of his immediate family or the residents of the central French city of Tulle, where he spent seven years as mayor, who gave him more than 75% of their votes. But the mild-mannered Hollande, who narrowly beat incumbent Nicolas Sarkozy in a runoff election on May 6, became the first Socialist to lead the French Republic since 1995 as much for what he isn't as for what he is. He isn't Sarkozy, the temperamental conservative with the supermodel wife and ostentatious taste for wealth who polarized France during his five years in the Elysée Palace. He isn't Marine Le Pen, the far-right firebrand with xenophobic views on Islam and immigration who won nearly one-fifth of the votes cast in the first round of the presidential elections. Hollande, who assumes office with no experience in national government, won control of the world's fifth largest economy by promising to be a "Président normal."

But these are not normal times. Hollande was also propelled into power on a wave of public unhappiness with the fiscal-austerity policies driven by Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel. It wasn't just Sarkozy whom France was rejecting; it was Merkozy, the tight partnership between the two leaders who have led a take-no-prisoners budget-slashing crusade to save the European monetary union — a strategy that is now being questioned in both political and economic circles. "In all the capitals, beyond government leaders and state leaders, there are people who, thanks to us, are hoping, are looking to us and want to put an end to austerity," Hollande told a cheering crowd in Paris after the election. "Europe is watching us. Austerity can no longer be the only option."

France isn't the only country having second thoughts about the austerity ideology that has dominated European fiscal policy since the Greek debt crisis began in 2009. In Britain, Prime Minister David Cameron's Conservative Party suffered heavy losses in local elections as voters rebelled against spending and welfare cuts. In Italy, voter discontent with fiscal austerity is bubbling up with rising support for protest parties, including one headed by a comedian who wants to see the country default on its debt. And on the same day as the French election, voters in Greece overwhelmingly repudiated European austerity policies and the lawmakers forced to implement them. Greeks punished their ruling parties in parliamentary elections, turning to an array of anti-bailout parties on the far right and far left and leaving Greek politics in disarray. "European leaders and especially Merkel have to understand that austerity policies have suffered defeat," said leftist leader Alexis Tsipras, whose young party came in a surprising second and was given an opportunity to form a government.

Though another round of elections may be required to get one, a campaign promise by Tsipras has had broad resonance — to cancel the bailout-loan agreement that imposed severe economic pain on Greece, an act that would almost certainly intensify the European debt crisis and could even lead to a full-scale Greek default and exit from the euro. That in turn could further destabilize the increasingly fragile European monetary union and worsen recessions in much larger countries like Italy and Spain. For now, Germany is standing firm, but the pressure to relent is growing on Merkel, as it will on the new President of France, who has promised a kinder, gentler response to Europe's troubles. "It can't all be sacrifice. Effort must be made to nurture, and with it hope," Hollande told TIME in a recent interview. But if there's anything that's become clear, it's that Europeans aren't hopeful. They're angry, and it's not clear that Europe's political elite can cool that anger.

Flanby to the Rescue
The French presidency is one of the most powerful political positions in Europe, which makes Hollande's background all the more unusual. Before he stepped down as head of France's Socialist Party in 2008, Hollande's highest-profile national positions were as a junior adviser to then President François Mitterrand in the 1980s and a member of Parliament for several terms. The mother of his four children, former Socialist Party head Ségolène Royal — who lost to Sarkozy in the 2007 presidential elections — had long been better known than the colorless Hollande. (He and Royal separated in 2007, and since then Hollande has been with Valérie Trierweiler, a journalist for Paris Match.) Though he has the first-class educational training of France's bureaucratic elite, his résumé compares poorly with that of Sarkozy, who came to national attention as France's youngest mayor in 1983 and served numerous terms as a government minister before becoming President in 2007. Averse to confrontation, Hollande has been nicknamed Flanby, after the wobbly caramel custard, including by some members of his own party. "He doesn't have the stature to be President," sniffed former First Lady Bernadette Chirac in March as she pressed the bid of Sarkozy (who headed the Interior Ministry, among other portfolios, for her husband Jacques). "Being President requires a lot of experience, long political training."

But after five years of Sarkozy's brash, even vulgar style, Hollande's genial dullness came as a relief to many in France. While somewhat stiff in formal settings, Hollande can be engaging and amiable in person and is known for zipping around on his scooter, which he'll likely have to give up riding now. Compare that with the bling-bling presidency of Sarkozy, who famously vacationed after his 2007 win on the yacht of a billionaire friend in the Mediterranean. "François dislikes brutality, avoids imposing his will on people and much prefers motivating people into doing what he wants them to do," says Bernard Poignant, the Socialist mayor of the city of Quimper and a close friend of Hollande's. "He usually gets what he wants, which we've now once again seen."

Even so, Hollande had to struggle to connect with a deeply dissatisfied French public. Two extreme candidates — Le Pen and the hard-left Jean-Luc Mélenchon — earned more votes combined than Hollande in the first round of the elections. In the end, Hollande was able to edge past Sarkozy in the second round by tapping into French anger about finance and wealth that had only grown as the debt crisis worsened. In 2006, Hollande admitted, "I don't like the rich," and in January he declared that "my real enemy is the world of finance" and promised to raise income taxes on the affluent — including a 75% rate for those earning more than $1.3 million annually. (The current rate is 41%.) He pledged to create 150,000 state-subsidized jobs for youth to battle an unemployment rate nearing 10% and to roll back Sarkozy's major achievement, reform of the swamped pension system, by returning the retirement age for some workers to 60 from 62. It was a platform made for France's 99%. "There need to be signs of fairness and of equal treatment across society," Hollande told TIME on a campaign outing.

Still, while his campaign slogan was "Change now," that change may have been more about rhetoric than actual policy, especially when it comes to dealing with Europe's toxic debt crisis. He has been a vocal opponent of the Sarkozy-Merkel austerity-only policies designed to save the European monetary union, but supporters note that Hollande advised mentor Mitterrand ahead of the euro's conception in the 1990s and has no desire to kill the currency. For all his leftist talk on the campaign trail, Hollande is center-leaning and has acknowledged the need to reduce France's huge $2.2 trillion public debt. While the German Chancellor will surely miss Sarkozy — she made the unusual move of publicly supporting her counterpart's re-election bid — supporters say she may find Hollande more cooperative than she expects. "They'll get on fine," predicts Alain Duhamel, a French political analyst.

But that assumes that Merkel will take Sarkozy's loss and the simultaneous revolts in Greece as evidence that Germany needs to compromise on austerity. There's no indication yet that Berlin is softening, though it's clear austerity without growth stimulus can't keep the troubled euro viable. Hollande has proposed a range of pro-growth policies, including the creation of a public investment bank and tax breaks for small business, incentives for companies to retain workers and deployment of E.U. financial institutions to ease the euro crisis and underwrite E.U. infrastructure projects.

Still, investors who are jittery about rising government debt will watch to see if the new President weakens rather than strengthens the nation's finances in an attempt to stimulate growth. While Hollande has called for a renegotiation of the compact on debt reduction that European leaders adopted in March to add growth capacities, Merkel considers the matter closed. At a news conference on May 7, she explained her rationale for holding the line on spending, arguing that the debt crisis was a consequence of coordinated stimulus spending in the first phase of the European financial crisis. "We are in the middle of a debate to which France, of course, under its new President, will bring its own emphasis," she said. "But we are talking about two sides of the same coin. Progress is achievable only via solid finances plus growth."

Europe will find out soon how Hollande and Merkel get along — the new French President is set to visit Berlin shortly after his inauguration — though the fact that mostly British newspapers have already begun to refer to their partnership as "Merde" does not bode well. Still, the rumblings of discontent with German austerity are only going to grow louder as Europe's economic outlook grows bleaker. Even Italian Prime Minister Mario Monti, who was not elected but appointed by Parliament, said the outcome of the French vote was a "call for a reflection on European policies." And if the European elite think the French are angry, wait until they hear from the Greeks.

Protest Vote

There are times when an election is less about forming a government than it is about registering a barely coherent cry of rage. That's what happened in Greece on May 6, when voters who had grown increasingly angry over the straitjacket fiscal policies forced on them by the European bailout had the chance to make that unhappiness known at the ballot box. By the time the smoke cleared, PASOK and New Democracy, the two parties that have dominated Greek politics for nearly 40 years, had received a combined 32% of the vote — less than half of what they had garnered during the previous elections, in 2009. Angry voters even gave 7% of the vote and 21 seats in Parliament to the neo-fascist Golden Dawn party, which is fond of using Nazi symbols and salutes. No party or coalition had enough support to form a government. "What the electorate wanted to do was punish," says Kevin Featherstone, a professor of contemporary Greek studies at the London School of Economics.

Given the amount of punishment the Greek people have endured over the past few years — made worse by the austerity measures pushed through to satisfy euro-zone demands — you can't really blame them. Unemployment has spiked to a record 21%, more than 100,000 small businesses have closed since the beginning of the crisis, and wages and pensions have been slashed. Gangs of hooded protesters take to the streets of Athens during demonstrations to vent their anger, attacking banks and clashing with tear-gas-throwing riot police. Homelessness is on the rise, and the government says the number of suicides has jumped by at least 40% in the past two years. "This has got to end before the country completely collapses," says Aris Papadopoulos, 36, a computer scientist who lives in Athens. "Everyone is going to leave for jobs abroad because there won't be anything left for Greece."

Papadopoulos voted for Syriza, a coalition of radical left and green groups led by Tsipras, a young engineer known for shouting down pro-bailout politicians in Parliament. About half of Greeks voted for anti-bailout parties. Whoever forms a governing coalition, it's clear that the Greek elections will have ramifications beyond Athens. "We want to send a message to Europe from the country where austerity policies started," Rena Dourou, a parliamentary deputy for Syriza, told TIME after the elections. "We want to stay in the euro zone so we can change the euro zone's policies, because those policies are unfair to people. But we won't stay if Europe gives us no choice but austerity."

Could Greece really abandon the euro after all this? It's looking increasingly possible. In a May 7 research note, Citigroup analysts pegged the chances of a Greek euro exit at 50% to 75% over the next 12 to 18 months, largely because there's no viable government that looks willing to implement austerity measures required by Greece's creditors. If no ruling coalition is formed soon, there will be new elections next month, and political scientists say centrist parties may stand a better chance now that Greek voters have had the chance to vent their spleen. "In the next stage, they're going to vote with solutions in mind," says Featherstone.

Perhaps, although the evidence is mounting that European voters know the solutions needed to keep the euro going but simply don't like them very much. It's not just the worrying rise of far-right and far-left parties, which are united by an outright hostility to the idea of European political and fiscal unity; there appears to be a growing disconnect between public support for the euro and public support for the harsh measures being prescribed to save it. No one wants to endure the budget cuts and wage decreases, and any leader who tries to stand up for those sacrifices risks earning a ticket out of office. As long as that's the case, the European debt crisis will remain inescapable — and democracy will keep endangering the euro.

But if democracy can be messy, it has the benefit of letting leaders know exactly how their citizens feel and how much they're willing to bear. The anti-austerity wave that helped elect Hollande and pulverized the Greek government is the sort of political siren that can't be ignored. European voters are rejecting severe austerity not just because it's painful but also because it isn't working: borrowing costs remain high while economic prospects remain bleak for many of the euro zone's weaker economies. Hollande may not be a forceful personality, but he is in a unique position to jolt Merkel into permitting a glimmer of stimulus — and hope as well. "People need to see that while the collective effort may be long and difficult, it's going to be fair and involve everyone," Hollande told TIME. And if Europe's leaders can't do that, Europe's voters know what to do.

≪ 耐乏生活に終止符を ≫
ヨーロッパにとって、そして世界にとって、フランシス・オランドの当選はどんな意味を持つのだろうか。

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

フランシス・オランド(57)がフランスの新大統領に選出されて、狂喜の絶頂にいる人たちがいるのは間違いない。フランス中部のチュール市に住む家族や住民がそうだろう。チュール市長を7年務め、75%以上の支持率だった。しかし柔らかな物腰のオランドが5月6日の決選投票で現職候補ニコラス・サルコジに僅差で勝利し、1995年以降初めて国民を率いる社会党員になったのは、オランドその人の資質と同じくらい、オランドは違う(サルコジやルペンのような極端は嫌だ)と言う理由からだ。妻はスーパーモデル、明け透けに富への執着を見せ、大統領在任の5年間に世論を2分した軽佻浮薄な保守派サルコジとは違うタイプのオランド。1回目の投票で2割の票を獲得した扇動的極右で、イスラムや移民に対して排外主義的なマリーヌ・ルペンとは違うタイプのオランド。オランドは国政の経験がまったくないまま大統領の重責を担うのだが、『普通の大統領』でいることを約束して世界第5位の経済力を牽引する役目を勝ち取った。

しかし今は普通の時ではない。オランドが権力の座に押し上げられたのは、サルコジやドイツ首相アンゲラ・メルケルが進めた緊縮財政に民衆が不満を持ち、その波に乗ったからだ。フランスが拒否したのはサルコジだけではなかった。共に拒否されたのはメルコジ(Merkozy)と揶揄される2人のリーダーの強固な同盟関係であり、欧州通貨同盟を救うために断固とした予算削減を率いてきた関係だが、今やその戦略は政治・経済の両分野で疑問を投げかけられている。「世界中で、政府閣僚や州政府役人を超えたところで、民衆が我々の勝利を喜び、我々に望みを託し、我々に注目し、緊縮政策に終止符を打つことを願っています」とオランドは選挙後のパリで歓呼する群衆に語りかけた。「ヨーロッパは我々に注目しています。緊縮政策はもはや唯一の選択ではありません」

2002年にギリシャ債務危機が始まって以降、ヨーロッパ金融政策の主軸であった緊縮第一の考えを見直そうとしているのはフランスだけではない。英国では、デヴィッド・キャメロン首相率いる保守党が、歳出削減と福祉切り捨てに有権者が反発して大敗を喫した。イタリアでは緊縮財政策に不満を持つ有権者が猛烈な勢いで浮上し、自国が債務不履行になるのを楽しみにしているコメディアンが率いる党などの反対党が急激に支持を集めた。更にフランスの選挙とまさに同日に、ギリシャの有権者は圧倒的多数でヨーロッパ緊縮政策を拒否し、ギリシャ国会は選挙結果を遂行するしかなかった。ギリシャ国民は議会選挙で与党にノーを突きつけ、極右から極左まで救済策に反対する雑多な党に票を投じ、ギリシャ政治は混乱に陥った。「ヨーロッパの指導者たち、とくにメルケルは、緊縮政策が敗北を喫したことを知るべきです」と左派リーダーのアレクシス・ツィプラスは言った。彼の新党は予想外の第2党に躍進し、閣僚入りするチャンスが与えられた。

入閣を果たすにはもう一回選挙を経験しなければならないが、ギリシャに厳しい経済的痛みを課す救済ローン合意を破棄するというツィプラスの選挙公約は大きな反響を呼んだ。しかしそんなことをすればほぼ確実に、ヨーロッパの債務危機が深刻化し、ギリシャの債務不履行が本格化し、ユーロから撤退することになるだろう。そして次には、ますます危うくなっているEU通貨統合がさらに不安定化し、イタリアやスペインのような大国の不況をさらに悪化させかねない。今のところドイツは強硬な姿勢をとっているが、妥協を迫るプレッシャーがメルケルにのしかかっている。フランスの新大統領にも圧力がかかるだろうが、オランドはヨーロッパの苦境に対してより寛容で柔軟な対応を約束している。「すべてが犠牲であるわけではありません。何かを育むための努力はなされるべきで、努力があれば希望も生まれます」と最近のタイム誌インタビューでオランドは語った。しかし唯一明確になったものがあるとすれば、ヨーロッパの人たちが希望的観測を持っていないことだ。彼らは怒っており、ヨーロッパの政治的エリートたちが彼らの怒りを鎮めることができるとは思えない。

< 危機の時代に選ばれた軟弱大統領 >
フランス大統領であることは、ヨーロッパで最も強い政治的立場に就くことであり、それゆえにオランドの経歴をことさら独特なものにしている。2008年にオランドがフランス社会党第一書記を辞任する以前の国内での最高の経歴は、1980年代に当時フランシス大統領だったミッテランの参事官であり、閣僚も数年間務めた。2007年大統領選挙でサルコジに敗北した元社会党第一書記セゴレーヌ・ロワイヤルはオランドとの間に4人の子供がいるが、長い間地味だったオランドよりも名が知られていた(2人は2007年に事実婚を解消し、オランドはパリス・マッチのジャーナリスト、ヴァレリー・トリエルヴィレールと暮らしている)。オランドはフランス官僚エリートとしては第一級の教育的訓練を受けているが、サルコジの経歴と比べれば見劣りがする。サルコジは1983年にフランスで最年少の市長として国民的注目を浴び、2007年に大統領になるまでに長年大臣を務めた。対立を嫌うことから、オランドは柔らかいプリンからとって軟弱(Flanby)というあだ名で党員からも呼ばれていた。「大統領の器じゃないわ」とサルコジを押していた元大統領夫人ベルナデット・シラクは3月にオランドを馬鹿にして言った(彼女は他の大臣に混じって、夫シラクの内務省を率いた)。「大統領をやるには多くの経験、長い政治的訓練を積まなくてはね」

しかし5年間にわたる、俗っぽいとすらいえる不作法なサルコジのやり方を見た後では、オランドの愚鈍なほどの温和さに多くのフランス国民は安らぎを覚えた。公式の場ではいささか硬さもあるが、個人的に会ってみるとオランドは魅力的で親しみを覚える人柄だ。スクーターを乗り回すことは知られているが、今ではそれも諦めなければならないだろう。そんなオランドのスタイルを、派手で遊び好きのサルコジを比べてみればいい。2007年大統領選挙に勝利した後、億万長者の友人のヨットで地中海に遊んだことで有名なサルコジだ。「フランシスは野蛮を嫌い、自分の考えを人に無理強いすることは避け、人にしてほしいことを励ましてやる気を出させる方法をとります」とカンペール市の社会党員市長でオランドの親友でもあるベルナール・ポワニャンは言う。「いつも彼は自分の望むものを手に入れますが、今回もその通りになりました」

そうだとしても、強い不満を持つフランス国民の信頼を得るには苦労した。第1回選挙では、過激な2人の候補者、ルペンと極左ジャン=リュック・メラションの得票を合せると、オランドよりも多い票を獲得した。最終的には、債務危機悪化の時期にもひたすら肥え続けている財界や富裕層に対して抱くフランス国民の怒りを上手く取り込むことによって、オランドは決選投票に辛うじて勝利することができた。2006年にオランドは「金持ちが嫌いだ」と認め、1月には「私の真の敵は金融界だ」と宣言し、富裕層の所得税を引き上げることを公約したが、それには年収130万ドルの高額所得者層への75%の課税を含んでいる(現在その税率は41%)。10%近い失業率に苦しむ若年層のために、15万の国家助成の仕事を創出することや、サルコジが大きな成果だとしている危機的な年金の制度改革を元に戻し、退職年齢を部分的に62歳から60歳にすることを約束した。フランス国民の99%のためになされた公約だった。「社会全体に、公平で平等な扱いをする証が必要です」とオランドは遊説先でタイムに語った。

それにもかかわらず、オランドの選挙スローガンは『今こそ変化を』で、ここでいう変化とは、特にことヨーロッパの深刻な債務危機の対処に関しては、現実的政策というよりも選挙向けの修辞だったのかもしれない。EU通貨統合を救済するためにサルコジ-メルケルが考えた緊縮だけを押し付ける政策に対してオランドは強く反対してきたが、彼の支持者が言うには、1990年代のユーロの開始を師匠ミッテランに進言したオランドは、今ユーロ通貨を潰す気はないらしい。選挙遊説中のオランドの左翼的言辞にも関わらずオランドは中道寄りで、フランスの2兆2千億ドルという巨額の国債を減らさなければならないことを理解している。ドイツ首相がサルコジに未練があるのは確かだが――メルケルは相棒の再選のために公然と支援活動をしたという――オランドが意外に協力的だとメルケルは知るだろう、と支持者たちは言う。「2人は上手くいきますよ」とフランスの政治アナリスト、アラン・デュアメルは言う。

しかしそれでも、サルコジの退陣とそれと時を同じくするギリシャの背反は、ドイツに緊縮策の妥協を迫るものだとメルケルは考えるだろう。成長のための刺激策をもたない耐乏だけの政策が危機的なユーロの存続を危うくすることは明白だとしても、それでもドイツが姿勢を軟化させる様子はない。オランドは一連の成長政策を提案し、その中には雇用保証のためのインセンティブになる公共投資銀行の創立や中小企業への減税の実施、そしてユーロ危機を緩和しEU圏のインフラプロジェクトを引受うけるためのEU金融機構の発展などが含まれている。

まだしばらくは、国家債務の増大に神経を尖らせている投資家達は、新大統領が成長を促そうとして、国家財政を強化するどころか弱体化させはしないかと、注目して見ているだろう。成長力をつけるためにヨーロッパの指導者たちが3月に採用した債務削減協定の見直しをオランドは要求しているが、一方でメルケルはその件はもう打ち切りだと考えている。5月7日の記者会見で、支出に関しては現状を維持することが理に適っていると説明し、ヨーロッパ金融危機の第一段階で計画された刺激策への支出が債務危機を生じさせたのだと論じた。「我々は議論を継続していますが、フランスは、もちろん新大統領の下で、自国いとっての重要課題をその議論に提起してくるでしょう」とメルケルは言い、「しかし我々は同じ問題を違った角度から議論しているだけなのです。しっかりした財政と成長があってこそ進歩は達成されるのです」と続けた。

オランドとメルケルがどんな風に上手くやっていくかを、ヨーロッパは間もなく知ることになる。フランス新大統領は就任後すぐにベルリンを訪問する予定だ――しかし英国の新聞はすでに2人の関係を指して、『Merde』は嫌な前触れだと報じている。それでもなお、ヨーロッパの経済見通しがより厳しくなるにつれて、ドイツの緊縮政策への不満はひたすら大きくなり続けている。選挙ではなく議会に指名されたイタリア首相マリオ・モンティでさえ、フランスの選挙結果は『ヨーロッパ政治の反省を求める』ものだ、と言った。そしてもしフランス国民は怒っているとヨーロッパのエリートたちが思うなら、ギリシャの選挙結果を待つがいい。

≪ 抗議票の行方 ≫
議員を選ぶ選挙というよりも、どうしようもない怒りの声を届けるための選挙だって時にはあるものだ。5月6日のギリシャ選挙がそれで、ヨーロッパの救済策が自分たちに押したつけたがんじがらめの財政政策に怒りを増幅させた有権者は、そんな不幸を投票箱へぶつける機会を得た。結果がはっきりした時、ギリシャ政治をほぼ40年間支配してきた2党、PASOKと新デモクラシーは合算して32%を得票していることが判明した――前回の2009年選挙で獲得した票の半分以下だ。怒った有権者は、ナチの紋章や敬礼を好んで使うネオ・ナチ党「黄金の夜明け」に7%の得票数と21の議席を与えた。どの党あるいは連合も、組閣のために十分な議席を獲得できなかった。「選挙民が望んだことは、ただ罰を与えることだったのです」とロンドンスクール・オブ・エコノミクスの現代ギリシャ学教授ケヴィン・フェザーストーンは言う。

過去数年間ギリシャ国民が耐えてきた苦しみを思えば、それはユーロ圏の要求を満たすために実施された緊縮政策によってさらに悪化したのだが、心からギリシャの人々を責めることはできない。失業率は21%に跳ね上り、危機の始まりから10万以上もの零細企業が閉鎖し、賃金や年金は削減されてきた。顔を覆って抗議する一群は街頭でデモを繰り広げ、怒りを爆発させ、銀行を襲撃し、機動隊が発射する催涙ガス弾と正面から衝突した。ホームレスの数は増え、自殺者の数は過去2年間で少なくとも40%も急増した、と政府は言う。「国家が完全に破綻する前に、行き着くところまで行ってしまうでしょう」とアテネ在住のコンピューター科学者アリス・パパドプロス(36)は言う。「職を求めてみんな外国に行ってしまいます。ギリシャには何もないからです」

議会で救済政策賛成派議員に罵倒を浴びせることで有名な若き技術者ツィプラスが指導する環境派グループと急進左派連合との連合組織シリザ(SYRIZA)にパパドプロスは投票した。ギリシャ人の約半分が救済策に反対する党に票を投じた。誰が連立政権を形成しようと、ギリシャの選挙がヨーロッパの行方を左右することは明らかだ。「緊縮政策が始まった国からヨーロッパにメッセージを発信したいのです」シリザ出身議員レナ・ドウロウは選挙後のタイム誌インタビューでこう語った。「私たちはユーロ圏にとどまって、ユーロ圏の政策を変えたいのです。こんな政策は民衆にとって不公平だからです。でももしヨーロッパが耐乏以外に選択を与えないなら、私たちは離脱するでしょう」

これだけのことがあった後で、ギリシャはユーロを本当に離脱できるのだろうか。離脱はますます現実味を帯び始めている。5月7日の調査でシティグループのアナリストは、今後12ヵ月から18ヵ月の間にギリシャがユーロから撤退する可能性は50%から75%だと見ているが、その理由はおそらく、ギリシャの債権者が要求する緊縮政策を進んで実施しそうな政府は皆無だからだ。もしすぐにでも連立政権が形成されなければ、来月にも次の選挙があるだろうし、政治学者はギリシャの有権者はこの時とばかりに怒りをぶちまけるので、中道諸政党には有利に働くかもしれない、と言う。「次の段階では、決心を心に秘めて投票に行くでしょう」とフェザーストーンは言う。

おそらく、ユーロを維持するための解決策をヨーロッパの有権者は知っているという証拠は明らかになってきているが、それをあまり歓迎していないだけなのだ。ヨーロッパの政治的・財政的統合に団結してあからさまに敵対している極右および極左政党の台頭を心配しているだけではない。ユーロに対する民衆の支持と、ユーロ救済に必要な厳しい処方に対する民衆の支持がますます切り離されてしまっているようだ。予算削減や賃金カットを我慢しようとする者は誰もいないし、これらの犠牲をあえて強いるリーダーは、政権の座を失う危険を覚悟しなければならない。こんな状況が続く限り、ヨーロッパの債務危機は依然として避けがたいし、民主主義はユーロを危機に瀕したまま放置するだろう。

しかし民意を尊重することで混乱を生じているのなら、いっそのこと自国の民衆が感じていることを、あるいはどれほど我慢するのかをありのまま、指導者たちに知らしめてやることだ。オランドの当選に有利に作用し、ギリシャ政府を崩壊させた緊縮政策に反対する流れは、ある意味で無視できない政治的警告だ。ヨーロッパの有権者が厳しい緊縮政策を拒否したのは、単に痛みを伴うからではなく、効果がないと思っているからだ。ユーロ圏の多くの脆弱な経済にとって、経済見通しが依然として暗い中で、借入コストは高いままだ。オランドは強圧的な性格ではないとはいえ、メルケルを揺さぶって刺激策を、そして希望も、少しでも引出せる微妙な位置にいる。「総力を挙げた努力が長い期間続き、また困難なものではありますが、それが公平で誰もが責任をもって関わるのだということを民衆が理解する必要があります」とオランドはタイム誌に語った。そしてもしヨーロッパの指導者たちがそうできなかったら、ヨーロッパの有権者たちは次に思い知らせる術を知っている。

inserted by FC2 system